注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

小笙常谈

千江有水千江月

 
 
 

日志

 
 

【转载】《心相篇》全解(中)  

2014-07-15 11:18:56|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自随缘《《心相篇》全解》
 

《心相篇》全解 - 心§心 - 5555博客

 

·知足与自满不同,一则矜而受灾,一则谦而获福;大才与庸才自别,一则诞而多败,一则实而有成。

【译文】知足与自满不一样,知足的人守本分而有福禄,自满是傲慢自大,招灾是迟早的事;大才与庸才自然有区别:有实际能力的一定有成就,好吹牛的具体做事时往往一塌糊涂。

 

·忮(zhì)求念胜,图名利,到底逊人;恻隐心多,遇艰难,中途获救。

【译文】不顾一切地为了取胜,图名利,这样的人到底是逊人一筹;有恻隐之心的人,即使遇到艰难,也会获得帮助。

 

·不分德怨,料难至乎遐年;较量锱铢,岂足期乎大受。

【译文】只知有怨不知报恩的人,估计很难长寿;斤斤计较的人,也不会有大的福报。

 

·过刚者图谋易就,灾伤岂保全元;太柔者作事难成,平福亦能安受。

【译文】过于刚强的人,做事虽容易成功,但容易商人伤己,很难长寿;过于柔弱的人,做事不容易成功,福报平平但能安享。

 

·乐处生悲,一生辛苦;怒时反笑,至老奸邪。

【译文】乐极生悲,多成多败,辛苦一辈子;城府很深、不高兴脸上反而带出笑容,这种人年纪越大,越是老奸巨滑。

 

·好矜己善,弗再望乎功名;乐摘人非,最足伤乎性命。

【译文】喜欢自夸己善的人,功名上很难再有进步;专门挑剔别人,最容易伤害自己的性命。

 

·责人重而责己轻,弗与同谋共事;功归人而过归己,侭堪救患扶灾。

【译文】指责别人重,批评自己轻,这种人既不能共谋同事。功劳归别人过错归自己,这种人可以拯危机解困难。

 

·处家孝悌无亏,簪缨奕世;与世吉凶同患,血食千年。

【译文】处家孝悌无亏的,世代福禄不尽;与世人患难与共的,永远受人敬仰。

 

·曲意周全知有后;任情激搏必凶亡。

【译文】自己吃亏受气、曲意周全他人的,一定有后报;任性暴烈、一意孤行的,必定凶亡。

 

·易变脸,薄福之人奚较;耐久朋,能容之士可宗。

【译文】易变脸的人薄福,何必与之计较呢?耐久可交的朋友,大肚能容,是值得信任、依靠的人。

 

·好与人争,滋培浅而前程有限;必求自反,蓄积厚而事业能伸。

【译文】争强好胜的人虽能风光一时,却前程有限;不与人争,经常自我反省的人,福德厚实事业一定能发达。

 

·少年飞扬浮动,颜子之限难过;壮岁冒昧昏迷,不惑之期怎免。

【译文】少年人飞扬浮动的,往往都寿不过三十岁;壮年人还鲁莽行事的,四十岁上难免有大难。

 

·喜怒不择轻重,一事无成;笑骂不审是非,知交断绝。

【译文】不分轻重、喜怒无常的人一事无成,不分是非、喜欢拿别人开玩笑的人,好朋友也会与之断交。

 

·济急拯危,亦有时乎贫乏,福自天来;解纷排难,恐亦涉乎囹圄,神必佑之。

【译文】救人于危难之中的人,有时也遭遇贫困,自有天赐福;为人分忧解难的人,虽然有时也有牢狱之灾,自有神来保佑他。

 

·饿死岂在纹描,抛衣撒饭;瘟亡不由运数,骂地咒天。

【译文】被饿死的人仅仅因为面相上有“螣蛇纹入口”了吗?是这些人不知惜福,糟踏五谷;得瘟疫而亡的人是因为运数不好吗?是这些人自己造孽还咒骂天地。

 

·甘受人欺,有子自然大发;常思退步,一身终得安闲。

【译文】甘心忍受他人的欺辱,后代一定发达;常退一步为他考虑,终身自在安闲。

 

·得失不失其常,非贵亦须大富,寿更可知;喜怒不形于色,成名还立大功,奸亦有之。

【译文】荣辱得失不动心的人,不是贵也是大富,长寿更不用说了;喜怒不形于色的人,功名可成,也有大奸之人。

 

·无事失措仓皇,光如闪电;有难怡然不动,安若泰山。

【译文】无事仓皇失措的人,福禄薄如电光雷火;有难怡然不动的人,福禄重如泰山。

 

·积功累仁,百年必报;大出小入,数世其昌。

【译文】积功累仁的善行必得善果,即使等上一百年,也会得善报;帮助别人多,所得利益少,这样的家道一定会数世昌盛。

 

·人事可凭,天道不爽。

【译文】可以凭借人事,验证天道(天理、因果报应)的准确。

 

·如何餐刀饮剑?君子刚愎自用,小人行险侥幸。

【译文】为什么有人走上绝路自杀呢?君子刚愎自用而失败,小人冒险没成功,都可以导致自杀。

 

·如何短折亡身?出薄言、做薄事、存薄心、种种皆薄。

【译文】为什么有人夭折亡身,作了短命鬼呢?因为是出薄言、做薄事、存薄心,处处都薄。

 



 

 

·

  评论这张
 
阅读(73)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017